Dann kannst du wohl nicht genug englisch...
Wenn ich das immer höre, blablabla die deutsche Synchro ist aber besser, blablablub...
Man muss sich nur immer vor Augen halten, das die Vertonung im Original fast immer von professionellen Schauspielern gemacht wird! Für die deutschen Versionen werden dann zwar auch manchmal Schauspieler verwendet, aber die versuchen halt auch nur das Original immer so gut es geht nachzusprechen! Bei Filmen genauso!
Es ist ein Unterschied ob ich wirklich schauspiele in der Szene oder nur versuche das Original so gut es geht zu kopieren...Deshalb bevorzuge ich mittlerweile IMMER das Original! Sei es Spiel oder Film!